Аренда проекторов, светодиодных экранов, звукового оборудования.
Аренда синхронного перевода Philips
Инфракрасная система синхронного перевода.

Синхронный перевод – это когда перевод происходит синхронно с докладчиком. Докладчику нет необходимости делать паузы для переводчика, тем самым время выступления сокращается в два раза. Аренда синхронного переевода-услуга которую предлагает компания "Литер Плюс" г. Киев, Украина. Мы предлагаем в аренду инфракрасную систему перевода для обеспечения переводом от 50 до 3000 человек. Обеспечиваем мероприятия в Киеве, Украине, Европе. Огромный опыт обеспечения самых важных международных мероприятий, с участием высших лиц страны.
Состав системы синхронного перевода
-Инфракрасные приемники делегатов, по количеству делегатов 50-3000.
-Пульты переводчиков-синхронистов, по количеству языков, минимум 1.
-Инфракрасные излучатели, от 2 штук и больше, зависит от размеров зала, количеств делегатов и других условий.
-Кабины для переводчиков синхронистов, по числу языков перевода.
Выбор оборудования для синхронного перевода речи определяется характером , условиями проведения мероприятия, а так же размерами и геометрическими особенностями помещения. Специалисты Литер Плюс проконсультируют вас и помогут подобрать необходимую аппаратуру и лучших специалистов по синхронному переводу с любых языков.
Для синхронного перевода мы рекомендуем и используем оборудование известных фирм Philips, Bosch. Предлагаемая система обеспечивает синхронный перевод речи одновременно на несколько языков. Всё оборудование синхронного перевода соответствует международным стандартам , требованиям ООН, НАТО, ЕБРР и других международных организаций.
В комплект участника входит портативный инфракрасный приемник с удобными наушниками. Благодаря тому, что приемник работает в инфракрасном диапазоне, система защищена от помех и санкционированного прослушивания за пределами помещения. Приемник синхронного перевода рассчитан на выбор любого из 7 активных каналов перевода. При выходе из зоны уверенного приема или при отключении наушников приемник автоматически переходит в режим экономии питания, что позволяет существенно продлить срок работы без перезарядки аккумуляторов.
Как работает ИК система синхронного перевода?
Каждому делегату выдается индивидуальный ИК приемник системы перевода, к которому подключаются наушники, и выбирается канал для прослушивания. Язык перевода подается на определенный канал ИК приемника. При синхронном переводе на несколько языков, они передаются по разным каналам . Например: Английский-1 канал, Немецкий-2 канал, Украинский-3 канал и так до 32го канала. Участнику конференции остается только выбрать канал, который соответствует его родному языку, также на ИК приемнике есть регулятор громкости. Докладчик может говорить в обычный микрофон или пульт конференц-системы которые подключаются к центральному блоку системы синхронного перевода. Приемники работают на обычных пальчиковых батарейках, и без замены могут проработать до 7 дней по 8 часов перевода в день.
Для чтобы голоса переводчиков говорящих на разные языки не мешали делегатам слушать перевод на своем языке в наушник, переводчики должны находиться в хорошо звукоизолированном от остальных участников конференции помещении, и в то же время они должны видеть докладчика и его презентацию. Если языков перевода несколько, представьте какой разноязычный шум может звучать в зале, если переводчики не будут звукоизолированы.
Мы предлагаем для переводчиков специальную звукоизолированную кабину для переводчиков, европейского образца. Наличие стеклянных окон в кабине позволяет переводчикам видеть артикуляцию докладчика, что положительно влияет на качество перевода. Кабина прекоасна звукоизолирована и соответствует стандартам ISO. Это означает, что данный тип кабин отвечает всем международным требованиям. Кабина переводчиков укомплектована пультами переводчиков и наушниками, переводчики получают звуковой сигнал в наушники от докладчика и осуществляют синхронный перевод, который транслируется на приемники делегатов по ИК.
Преимущества ИК системы синхронного перевода.
В отличие от радиосистем, инфракрасная система синхронного перевода Bosch защищена от несанкционированного прослушивания и отвечает всем современным европейским требованиям. Оборудование для синхронного перевода Bosch/ Philips обеспечивает надежный, качественный , помехозащищенный и конфиденциальный перевод для любого количества делегатов. Количества языков в данной системе 6. Количество языков может быть увеличено по вашему требованию до 32.
- Великолепное качество передаваемой речи
- Удобный выбор одного из 32 каналов перевода синхронного перевода
- Подключение к цифровой конференц-системе DCN или любым других системам
- Свободное перемещение слушателей (нет проводов)
- Гарантия секретности (звук не проходит через стены)
Синхронный перевод - это необходимое условие проведения успешного мероприятия. Качество нашей работы получило высокие оценки на таких международных мероприятиях:
- ежегодное собрание совета управляющих Европейского Банка Реконструкции и Развития (ЕБРР) 2008 г. 3000 делегатов.
- саммит НАТО в Риге.
- международная Арктическая конференция в Киеве 2008г. 500 делегатов.
- открытие офиса ГУАМ в Киеве
Стоимость оборудования синхронного перевода Вы можете посмотреть в прайс-листе или уточнить у менеджера.
По вопросам аренды системы синхронного перевода
обращаться в компанию "Литер Плюс" по тел.(044) 206-07-17, 528--43-65, 528-43-36, 8067-232-92-86.
Мы обеспеспечиваем мероприятия по всем городам Украины. Также у нас есть партнеры в Латвии, Литве, Эстонии, России.














