о нас оборудование прайс статьи фотоальбом распродажа контакты

Тел, факс: (044) 451-7894 (044)20607-17,16,15 (многоканальный)

Спец-предложения

 Оборудование, цены

Аренда проекторов, светодиодных экранов, звукового оборудования.




  Аренда синхронного перевода Philips (Bosch)

Инфракрасная система синхронного перевода

 Аренда синхронного перевода Philips (Bosch)

Синхронный перевод – это когда перевод происходит синхронно с докладчиком.  Докладчику нет необходимости делать паузы для переводчика, таким образом время выступления сокращается в два раза.

Компания "ЛИТЕР ПЛЮС" предлагает в аренду инфракрасную систему перевода для обеспечения переводом от 50 до 3000 человек. Мы сопровождаем мероприятия в Киеве, Украине, Европе и имеем огромный опыт обеспечения самых важных международных мероприятий с участием высших лиц страны.


Состав системы синхронного перевода

-Инфракрасные приемники делегатов, по количеству делегатов 50-3000 шт.
-Пульты переводчиков-синхронистов, по количеству языков, минимум 1.
-Инфракрасные излучатели, от 2 штук и больше, зависит от размеров зала, количеств делегатов и других условий.
-Кабины для переводчиков-синхронистов, по числу языков перевода.

Выбор оборудования для синхронного перевода речи определяется  характером, условиями проведения мероприятия, а также размерами и геометрическими особенностями помещения. Специалисты компании "ЛИТЕР ПЛЮС" проконсультируют Вас и помогут подобрать необходимую аппаратуру и лучших специалистов по синхронному переводу с любых языков.

Для синхронного перевода мы рекомендуем и используем оборудование известных фирм Philips, Bosch. Предлагаемая система обеспечивает  синхронный перевод речи одновременно на несколько языков. Всё оборудование синхронного перевода соответствует международным стандартам, требованиям ООН, НАТО, ЕБРР и других международных организаций.

В комплект участника входит портативный инфракрасный приемник с удобными наушниками. Благодаря тому, что приемник работает в инфракрасном диапазоне, система защищена от помех и несанкционированного прослушивания за пределами помещения. Приемник синхронного перевода  рассчитан на выбор любого из 7 активных каналов перевода. При выходе из зоны уверенного приема или при отключении наушников приемник автоматически переходит в режим экономии питания, что позволяет существенно продлить срок работы без перезарядки аккумуляторов.


Как работает ИК-система синхронного перевода?

Каждому делегату выдается индивидуальный ИК-приемник системы перевода, к которому подключаются наушники и выбирается канал для прослушивания. Язык перевода подается на определенный канал ИК-приемника. При синхронном переводе на несколько языков, они передаются по разным каналам. Например: Английский-1 канал, Немецкий-2 канал, Украинский-3 канал и так до 32го канала.  Участнику конференции остается только выбрать канал, который соответствует его родному языку, также на ИК-приемнике есть регулятор громкости. Докладчик может говорить в обычный микрофон или  пульт конференц-системы, которые подключаются к центральному блоку системы синхронного перевода. 

Приемники работают на обычных пальчиковых батарейках, и без замены могут проработать до 7 дней по 8 часов перевода в день.

Для того, чтобы голоса переводчиков говорящих на разных языках не мешали делегатам слушать перевод  на своем языке в наушник, переводчики должны находиться в  хорошо звукоизолированном от остальных  участников конференции помещении, и, в то же время, они должны видеть докладчика и его презентацию. Если языков перевода несколько, представьте какой разноязычный шум может звучать в зале.

Мы предлагаем для переводчиков специальную звукоизолированную кабину европейского образца. Наличие стеклянных окон в кабине позволяет переводчикам видеть артикуляцию докладчика, что положительно влияет на качество перевода. Кабина прекрасно звукоизолирована и соответствует стандартам ISO. Это означает, что данный тип кабин отвечает всем международным требованиям. Кабина переводчиков укомплектована пультами переводчиков и наушниками, переводчики получают звуковой сигнал в наушники от докладчика и осуществляют синхронный перевод, который транслируется на приемники делегатов по ИК.


Преимущества ИК-системы синхронного перевода

В отличие от радиосистем, инфракрасная система синхронного перевода Bosch защищена от несанкционированного прослушивания и отвечает всем современным европейским требованиям. Оборудование для синхронного перевода  Bosch / Philips обеспечивает надежный, качественный, помехозащищенный и конфиденциальный перевод для любого количества делегатов. В данной системе предусмотрено 6 языков, однако их количество может быть увеличено по Вашему требованию до 32. Среди других преимуществ:

  • Великолепное качество передаваемой речи
  • Удобный выбор одного из 32 каналов синхронного перевода
  • Подключение к цифровой конференц-системе DCN или к любым другим системам
  • Свободное перемещение слушателей (нет проводов)
  • Гарантия секретности (звук не проходит через стены)

Синхронный перевод - это необходимое условие проведения успешного мероприятия. Качество нашей работы получило высокие оценки на следующих международных мероприятиях:

  • Ежегодное собрание совета управляющих Европейского Банка Реконструкции и Развития (ЕБРР) 2008 г. 3000 делегатов.
  • Саммит НАТО в Риге.
  • Международная Арктическая конференция в Киеве 2008г. 500 делегатов.
  • Открытие офиса ГУАМ в Киеве

Стоимость оборудования синхронного перевода Вы можете посмотреть в прайс-листе или уточнить у менеджера.
По вопросам аренды системы синхронного перевода обращайтесь в компанию "Литер Плюс" по тел. (044) 206-0717, 451-7894, моб.: (067) 232-9284, (067) 232-9286.

Мы обеспеспечиваем мероприятия по всем городам Украины. У нас есть партнеры в Латвии, Литве, Эстонии, России.

 

  Новости

 Все новости